2012年

1月

30日

Higher electric bills on horizon to pay for solar

The government’s plan to develop solar energy as an integral part of Japan’s electric power system is starting with power companies buying surplus energy from people who have installed solar collection systems in their homes.

 

(訳)

太陽光発電のために電気料金の値上げが差し迫っている

日本の電力システムにおいて積み上げ部分として太陽光エネルギーを発展させる政府計画は、各電力会社が家に太陽光集積システムを備えた人たちからの余剰電力買い取ることから始めている。

 

(ポイント)

The government’s plan(S) to develop solar energy as an integral part of Japan’s electric power system is starting(V) with power companies buying surplus energy from people who have installed solar collection systems in their homes.

 

bill <名>料金、integral <形>積み上げる、surplus <形>余った

on horizon 差し迫って、start with ~ ~から始める

 

 

2012年

1月

19日

Brewers sign up Aoki

The Milwaukee Brewers looked overseas to add some depth to their outfield Tuesday, signing Norichika Aoki to a two-year deal with a club option for 2014.

 

(訳)

ブリュワーズが青木と契約締結

ミルウォーキーブリュワーズは火曜日、外野に深みを増すため海外へ目を向け、2014年へ向けて青木宣親選手と2年契約を結んだ。

 

(ポイント)

overseas <名>外国人選手、depth <名>深み ⇒<形>deep、outfield <名>外野、deal <名>契約

 

 

2012年

1月

18日

U.S. forces given SPEEDI data early

The science ministry provided data on the radioactive fallout to U.S. forces a few days after the crisis erupted at the Fukushima No. 1 nuclear plant — far earlier than the public was informed, a ministry official said.

 

(訳)

SPEEDIのデータは早く米軍へ渡されていた

文部科学省は、福島第一原発が危機に見舞われた数日後に米軍へ放射性降下物のデータを提供していた-これは、国民に知らされるよりずっと早い時期であった。以上、省が発表した。

 

(ポイント)

provide <動>提供する、fallout <名>死の灰、erupt <動>噴火する、public <名>一般大衆、inform <動>通知する

 

 

2012年

1月

11日

Sawa, Messi named Players of Year

Homare Sawa, the 2011 Women's World Cup Golden Ball and Golden Boot winner, was named FIFA Women's World Player of the Year on a historic night for Japanese soccer Monday.

 

(訳)

年間最優秀選手に澤とメッシ

2011年女子ワールドカップの最優秀選手と得点王になった澤穂希選手は日本女子サッカーにおける歴史的な月曜の夜、FIFA年間最優秀選手に選ばれた。

 

(ポイント)

name <動>命名する