2012年
8月
29日
水
AKB48 member Maeda bows out
Launching herself in a new career direction as an actress, Atsuko Maeda performed for the last time Monday as a member of the all-girl pop group AKB48.
(訳)
AKB48の前田敦子が退団
女優として新たな進路を歩むため、前田敦子は月曜日、少女ポップグループAKB48のメンバーとして最後の公演を行った。
(ポイント)
bow <動>お辞儀する、launch <動>始める、performe <動>上演する 実行する
launch oneself (活動に)乗り出す
bow out 引退する(この場合は退団ですね)
★分詞構文 (Launching herself ~)
分詞構文には、1)時 2)原因・理由 3)付帯状況 4)条件 5)譲歩 の5つ意味があり、この場合は原因・理由にあたります。
文脈によってまったく違った意味になるので、便利な半面、誤解を生む原因にもなります。
2012年
8月
23日
木
Nursery rhymes that fly high with sound and color
With its many onomatopoeic words, the Japanese language booms and trills, echoing with musical lingo. Usually written in katakana, these words imitating sound or motion inundate normal Japanese speech, from the zaza of a summer rainstorm to the shin of embarrassed silence.
(訳)
音や色を表現してよくできた、わらべうた
多くの擬音語とともに、日本語は耳に快くチンプンカンプンに響き、震え、反響する。音や動きを模倣するこの言葉は、普段カタカナで書かれ、普通の日本語になっている、それは夏の大雨の「ザザー」から、決まりの悪い沈黙の「シーン」までもだ。
(ポイント)
onomatopoeic <形>擬音語の、boom <動>響く、trill <動>震える、echo <動>反響する、musical <形>耳に快い 音楽の、lingo <名>専門用語 チンプンカンプンな言葉、imitate <動>真似する 模倣する、inundate <動>押し寄せる、embarrassed <形>はずかしい 決まりの悪い
nursery rhymes わらべうた
2012年
8月
19日
日
Japanese heat wave
This summer has been one of the hottest on record. In Japan, the number of heatstroke victims hit record levels. The Fire and Disaster Management Agency reported July had the highest number of people taken to hospitals by ambulances for heatstroke ever, more than 21,000 people.
(訳)
日本の猛暑
今夏は記録上最も暑くなっている。日本での熱射病患者は記録的なレベルとなった。消防庁は7月の報告で熱中症により救急車で病院へ運ばれた人はこれまでで最高となる21,000人超と発表した。
(ポイント)
heatstroke <名>熱射病 日射病、victim <名>犠牲者 患者 生贄
(※熱中症は室内でも起こりうるので、少し広いくくりでheat illnessと言うようです。)
The Fire and Disaster Management Agency 消防庁
heat wave 熱波 猛暑 <-> cold wave 寒波
2012年
8月
02日
木
Uchimura takes gold medal in men's gymnastics all-around
Kohei Uchimura finally looked like his usual self at the London Games as he won the men's gymnastics all-around final Wednesday, becoming the first Japanese to claim the gold medal in the event at both the Olympics and the world championships.
(訳)
内村、男子体操個人総合で金メダル獲得
内村航平選手は水曜日、遂に普段の自分を出し男子体操個人総合で優勝した、その結果オリンピックと世界選手権の両方で金メダルを獲得した最初の日本人となった。
(ポイント)
gymnastics <名>体操、self <名>自己 自我 一面、claim <動>(賞などを)獲得する