2011年

6月

06日

Japanese life index

Last month the Organization for Economic Cooperation and Development cataloged Japanese dissatisfaction in a survey of Japan and the 33 other members of the OECD. The compiled results in OECD's "Your Better Life Index" show that despite the relatively good aspects of life in Japan, many more parts of Japanese life desperately need change.

 

(訳)

日本の生活指標

先月、OECDは日本と他の33OECD参加国に対して、日本の不満を調査しまとめた。OECDが”あなたのよりよい生活指標”としてまとめた結果は、日本での生活の比較的よい側面を示しているにもかかわらず、より多くの部分で日本での生活は大きな変化が求められるとしている。

 

(ポイント)

Last month the Organization for Economic Cooperation and Development(S) cataloged(V) Japanese dissatisfaction(O) in a survey of Japan and the 33 other members of the OECD. The compiled results(S) in OECD's "Your Better Life Index" show(V) that(O) despite the relatively good aspects of life in Japan, many more parts of Japanese life desperately need change.

 

the Organization for Economic Cooperation and Development(OECD:経済協力開発機構)、index <名>指標、catalog <動>目録に載せる、dissatisfaction <名>不満⇔satisfaction 満足、survey <名>調査、compile <動>まとめる、despite <前>にもかかわらず、relatively <副>比較的、aspect <名>側面、desperately <副>必死に

 

 

2011年

5月

31日

Camping packages fit for a city slicker

Camping out under the stars on a summer night can be a magical experience: the fresh air, the scent of wood smoke, a collapsing tent . . .

 

(訳)

キャンピングパッケージは世慣れた都会人にピッタリ

夏の夜の星空の下でのキャンプは魔法のような体験ができる:新鮮な空気、薪の煙のシーン、折りたたみのテント・・・

 

(ポイント)

Camping(S) out under the stars on a summer night can be(V) a magical experience(C): the fresh air, the scent of wood smoke, a collapsing tent . . .

 

fit <動>ぴたりと合う、city slicker <名>世慣れた都会人、collapsing <形>折りたたみの