Celebrating spring with sake and seasonal fare

Is it too soon — postquake, post-tsunami and still mid-nuclear crisis — to eat, drink and be merry? It's certainly a valid question. The answer, for us at any rate, is no, especially if we know that by doing so we can provide a small measure of support for the devastated areas.

 

(訳)

酒と季節のフェアで春を祝う

地震後、津波後、そしてまだ原子力危機の最中、食べて飲んで陽気になるのは早すぎるのだろうか?確かに妥当な質問である。いずれにせよ我々にとってその答えはノーである、特にそうすることで被災地区のためのささやかな支援になるのであれば。

 

(ポイント)

post- -後、mid- -の最中、merry <形>陽気な、valid <形>有効な、especially <副>特に

at any rate いずれにせよ