Giant statue not Gundam copy: Chinese park

A Chinese amusement park is facing allegations that a statue it erected for the Christmas season is a copy of the Gundam combat robot from the Japanese "anime" series.

 

(訳)

ガンダムの模倣でない巨大な像:中国の公園

中国のアミューズメントパークが申し立てに直面している、その申し立てと言うのは、クリスマスシーズンに建てられた像は日本の"アニメ"シリーズであるガンダムの戦闘ロボットの模倣であるというものだ。

(ポイント)

A Chinese amusement park(S1) is facing(V1) allegations(O1) that a statue(S2) it erected for the Christmas season is(V2) a copy(C2) of the Gundam combat robot from the Japanese "anime" series.

訳の方法については、できるだけ前から訳せるように日本語を組み立てる事も大切です、今回は「その申し立てと言うのは、」という文をはさんで後に続くことができるようにしています。

statue 像、自由の女神像はthe Statue of Libertyです。allegation 申し立て、erect 直立させる、建てる。